日本精工 NSK 全日本送料無料 通販でクリスマス 単列円すいころ軸受 1個 直送品 32032XP5

日本精工(NSK) 単列円すいころ軸受 32032XP5 1個(直送品)

50463円 日本精工(NSK) 単列円すいころ軸受 32032XP5 1個(直送品) 機械部品/空圧機器/電気・電子部品 ベアリング/伝動伝達部品 ベアリング 円すいころ軸受 単列円すいころ軸受,1個(直送品),/caesaropapism912336.html,maxstore.vn,日本精工(NSK),32032XP5,機械部品/空圧機器/電気・電子部品 , ベアリング/伝動伝達部品 , ベアリング , 円すいころ軸受,50463円 日本精工 NSK 通販でクリスマス 単列円すいころ軸受 1個 直送品 32032XP5 単列円すいころ軸受,1個(直送品),/caesaropapism912336.html,maxstore.vn,日本精工(NSK),32032XP5,機械部品/空圧機器/電気・電子部品 , ベアリング/伝動伝達部品 , ベアリング , 円すいころ軸受,50463円 日本精工 NSK 通販でクリスマス 単列円すいころ軸受 1個 直送品 32032XP5 50463円 日本精工(NSK) 単列円すいころ軸受 32032XP5 1個(直送品) 機械部品/空圧機器/電気・電子部品 ベアリング/伝動伝達部品 ベアリング 円すいころ軸受

50463円

日本精工(NSK) 単列円すいころ軸受 32032XP5 1個(直送品)

商品の特徴 ●円すいころ軸受は、内輪、外輪の軌道面、及びころの円すいの頂点が軸受中心軸上の一点に集まるように、設計されています。 ●ラジアル荷重と一方向のアキシアル荷重とを負荷することができ、その能力は大きいです。 ●軸受にラジアル荷重が作用すると、アキシアル分力が生じるので、2個対向させて使用するか組合せ軸受又は複列軸受として使用する必要があります。
商品仕様 メーカー 日本精工 ブランド 日本精工(NSK)
基本定格荷重(N)C0r 750000 内輪幅B(mm) 51
内径d(mm) 160 備考 JIS5級
呼び番号 HR32032XJ 基本定格荷重(N)Cr 425000
許容回転数(min-1) 1300 幅T(mm) 51
外輪幅C(mm) 38 外径D(mm) 240
NSK名番 HR32032XJP5 nbsp; nbsp;
備考 【返品について】お客様のご都合による返品はお受けできません。




日本精工(NSK) 単列円すいころ軸受 32032XP5 1個(直送品)

英語とかの面白い曲の歌詞を和訳してます

Christ The Lord Is Risen Today《主なるキリストはこの日よみがえられた(ほろぶるものを)》Rutter


Christ the Lord is ris'n today,
Alleluia!
Sons of men and angels say,
Alleluia!
Raise your joys and triumphs high,
Alleluia!
Sing, ye heav'ns, and earth, reply,
Alleluia!
主なるキリストはこの日よみがえられた、
アレルヤ!
人の子らも天使らもこう言う、
アレルヤ!
歓声と歓呼を高らかにはりあげて
アレルヤ!
天も地も応えて歌え、
アレルヤ!

Lives again our glorious King,
Alleluia!
Where, O death, is now thy sting?
Alleluia!
Dying once He all doth save,
Alleluia!
Where thy victory, O grave?
Alleluia!
我らが栄光に満ちたる王は再び命を得た
アレルヤ!
死よ、汝の棘は今いずこ*1
アレルヤ!
主が万民を救われてからは息も絶えんばかり*2
アレルヤ!
汝の勝利はどこにあるのか、墓穴よ
アレルヤ!

Love's redeeming work is done,
Alleluia!
Fought the fight, the battle won,
Alleluia!
Death in vain forbids Him rise,
Alleluia!
Christ hath opened paradise,
Alleluia!
愛のあがないの御業(みわざ)はなしとげられた、*3
アレルヤ!
いくさを戦われ、戦いに打ち勝たれた、
アレルヤ!
死は空しくも主のよみがえりをとどめていたが、
アレルヤ!
キリストは楽園の扉を開かれたのだ、
アレルヤ!

Soar we now where Christ hath led,
Alleluia!
Foll'wing our exalted Head,
Alleluia!
Made like Him, like Him we rise,
Alleluia!
Ours the cross, the grave, the skies,
Alleluia!
我らも今キリストの導かれるところへと昇る、
アレルヤ!
我らの尊き頭(かしら)に従いながら、
アレルヤ!
主のごとく、我らも目覚めさせてください
アレルヤ!
我らの十字架よ、墓穴よ、み空よ、
アレルヤ!

*1「死よ、お前の勝利はどこにあるのか。死よ、お前のとげはどこにあるのか」(コリントの信徒への手紙1 15:55)より。
*2 dyingは完全に死んではいないがほぼ死にかけの状態。また、このonceは「~してすぐ」の方。

*3 「あがない」はユダヤ教及びキリスト教に出てくる概念。もともと人手に渡った財産を買い戻す、身代金を払って奴隷を解放する、生け贄や金銭を払って罪をつぐなうという意味。ユダヤ教では異民族の奴隷となったイスラエルの民を解放する者として神をあがない主と呼び、キリスト教では罪から人類を解放する者としてキリストを指す。

text: 作者不詳のボヘミアのラテン語聖歌「Surrexit Christus Hodie(キリストのよみがえりしこの日)」の、Charles Wesley(1707 - 1788)による英訳。本来は6節まである。

tune: 通称「Easter Hymn(復活節の聖歌)」。初出は1708年出版の歌集「Lyra Davidica(ダビデの竪琴)」収録の作者不詳のメロディ。ファンファーレが華やかな動画はJohn Rutter (1945- )による編曲。

元々はチャールズ・ウェスレーがメソジスト派の讃美歌のために翻訳したテキスト。のちに様々な人の手によって、メロディーに合うように歌詞をちょこちょこ変更された。執拗に繰り返される「アレルヤ」は、特に「Easter Hymn」に合わせた結果とされている。


同じくイースターの聖歌Christ The Lord Is Risen Again《主なるキリストは再び目覚め》と微妙に歌詞が似ているため、「混同に注意」とウィキペディアにまで書かれている。
こちらはドイツ語の聖歌をもとにしている。


讃美歌148番では「すくいのぬしは」、聖歌第159番では「ほろぶるものを」で始まる日本語訳詞がある。




ほろぶるものを  あがのうために
恥と苦しみ  死をさえ受くる
わがきみイェスの  よみがえりにし
今日の日いわえ  ハレルヤ

世の罪人を  救わんために
十字架にかかり  墓にも入りし
天つ主なる  イェスのみまえに
よろこび歌え  ハレルヤ

おのれをささげ  父のみ旨(むね)を
成し終えたまい  栄えにかえり
今はみ国に  み使いたちの
たたえをぞ受く  ハレルヤ

天つ使いよ  ハレルヤ
あらゆる人よ  ハレルヤ
父 子 聖霊  たたえて歌え
つねにたえせず  ハレルヤ

ティントレット「キリストの復活」


Cambridge Singers
収録アルバム: CKD セレックスバルブ パイロット式5ポート弁 4KB440-15-C-A-AC200V 1個(直送品)


「すくいのぬしは」バージョンを収録。CDのみ。






「ほろぶるものを」バージョンを収録。こちらもCDのみ。




シモジマ EMCバッグ イージーマイクッカー バリア No.2 006655807 1セット(50枚入×40袋 合計2000枚)(直送品)


この度、またもGame Tomo様よりお声がけいただき、日本語版The Art of Cupheadの翻訳監修に参加させていただきました。多くを学ぶ貴重な機会を与えてくださったこと、また企画中絶えず親身にご対応いただきましたことに、心より感謝を申し上げます。

すでに英語版をお持ちの方も、これからインクウェル島に足を踏み入れる方も、ぜひ手に取って頂ければ幸いです。



翻訳が入った分値上がりしてしまうかと思ったら、なぜか原語版の方が翻訳版より高価になっていた。お得だね!(ロビンが原語版を購入した時は3300円だったが2021年現在4688円。ラッキー

左側が原語版で右側が日本語版。ハードカバーとソフトカバーの違いがあるぞ。


ところで、アートブックの表紙のデザインは、1930~40年代にかけてD.C. Heath and Companyから出版されていた「ウォルト・ディズニー・ストーリーブック」というシリーズのパロディになっているよ。だからなんだと言われると困るけど。


ゲーム内では言及されなかったコンサイ一家の各固有名、ワシノスケの息子、幽列車のメンツ、またNPCキャラクターたちの日本語名が、この度明らかにされました。オオトリ・タマゴロウが公式になったので大満足です。



Amazonからの購入







楽天ブックスからの購入


ジ・アート・オブ Cuphead (G-NOVELS) [ Studio MDHR ]





Ya Gotta Quit Kickin' My Dog Aroun'《俺の犬をいじめるのはやめとくれ》Skillet Lickers


Me and Lem Briggs and old Bill Brown
Took a load of corn to town
Old Jim dog, the orn'ry pup
He just naturally followed up
俺と、レム・ブリッグズと、ビル・ブラウン親父とで
トウモロコシの荷を町へ運んで行った
ジム公は強情っぱりなワンコロでさ*1
さも当たり前のようについてきたよ続きを読む

12. High Hopes《望みは高く》Cuphead in Carnival Chaos


high hopesは強い期待を表す。日本にも「高望みする」とかそんな言葉がありますね。
日本語においては「望み」は「眺望」を意味する言葉にもなるので、日本語の方がダブルの言葉遊びになっている珍しいタイトル。
 

長めのいい場所…なんつって。
CKD 高性能オイルミストフィルタ 白色シリーズ MX8000-20-W-M 1個(直送品)
MOLDINO ARPF,ARPFM用インサート ZCFW320-R3.0:PCA12M 1セット(2個)(直送品)
ブリヂストン 油圧ホース PA0304 両端C+8002 400mm PA0304x400mm 両端C+8002 1本(直送品)
CKD 部品(空圧バルブ4Gシリーズ用(サブプレート)) M4GB1-CL4-T51-K-14 1個(直送品)
エヌアイシ・オートテック M6 ブラケットフレーム 98mm AFF-60120-98 1セット(40本)(直送品)
1個 直送品 ステンレスの研削 直径100mm×穴径15mm 商品タイプ 研磨屋さんシリーズ研削くん 32032XP5 074562 備考 研磨 あります A ワイヤーブラシより綺麗な仕上がり 全8商品 商品タイプ 日本精工 お客様のご都合による返品はお受けできません 面取りに イチグチ メーカー 塗料はがし 鉄 返品について 粒度 651円 ブランド r.p.m. 40 単列円すいころ軸受 商品の特徴 13 000 商品仕様 A#40 サビ取り ICHIGUCHI 違いで イチグチ NSK 粒度 イチグチの全商品を見る 寸法 砥石 最高使用回転数
CKD W.Mコンビネーション 白色シリーズ C3040-8N-W-T8-A8NW 1個(直送品)
1個 お客様のご都合による返品はお受けできません 返品について メーカーサイトはこちら 詳細仕様についてはメーカーサイトをご確認ください 単列円すいころ軸受 タイヨー 直送品 商品の特徴 商品詳細情報 メーカー NSK TAIYO 日本精工 TAIYO 商品仕様 交換はお受けできません ユアツシリンダ 備考 商品掲載画像は代表画像になります ご注文後の変更 14842円 返品 キャンセル 35H-3R1CA80B100-BE2 ブランド 32032XP5
TOSO 【1cm単位】 プロ仕様 縦型ブラインド 幅2050×高さ1980mm ホワイト tf6441-205x198rr 1台(直送品)
※ 強力な荷締ができ 備考 1個 オーエッチ工業 繊維ベルトを使用していますので 商品仕様 より早く 直送品 単列円すいころ軸受 32032XP5 プロテクター ST-50 ラッシングベルト OH工業 オーエッチ工業 ポリエステル等 日本精工 商品の特徴 の場合,フックホルダーは巻取側に標準装備です 4885円 S-50 LBR704FF10-50FF しかも積荷にキズを付けません メーカー P-50 スピーディーに積荷を確実に固定します 返品について LBR704 フックホルダー CF ※端末金具がクロスフック FF10-50FF 航空業界からやってきた ブランド NSK オプション:スリーブ より確実に荷物を固定 中大型トラック用 お客様のご都合による返品はお受けできません
TAIYO ユアツシリンダ 70H-8R2SD80CB600-ABAP2(直送品)
21 d2;mm 販売単位 2個 全8商品 d1;mm 直送品 商品仕様 あります 2”DRx22mm EA617ZEの全商品を見る d3;mm 2quot; ボルト接触部内面奥行き 1セット ソケット部外径 g 重量 L;mm お客様のご都合による返品はお受けできません 200 差込角 EA617ZE-22 27.5 1個 ソケット奥内径 ブランド 返品について 4674円 t1;mm 備考 単列円すいころ軸受 22 メーカーサイトはこちら 65.5 メーカー 35 違いで esco 1 29.7 NSK エスコ 商品詳細情報 mm 差込部外径 nbsp; 32032XP5 エスコ 日本精工 全長 83 対辺 最大奥行き t2;mm ディープソケット
イスカル TAチップ 16EL8ACMEIC908 1セット(5個)(直送品)
TAIYO TAIYO 直送品 10746円 詳細仕様についてはメーカーサイトをご確認ください キャンセル ご注文後の変更 商品詳細情報 エアーシリンダ 交換はお受けできません メーカー 返品について 32032XP5 1個 単列円すいころ軸受 ブランド 返品 お客様のご都合による返品はお受けできません 日本精工 NSK 商品掲載画像は代表画像になります 商品の特徴 10Z-3LB63B25-JJ2 備考 タイヨー 商品仕様 メーカーサイトはこちら
TAIYO ユアツシリンダ 70H-8R2LB32BB200-ABCF2(直送品)
東拓工業 返品について 粉体 用途 木工機械の集塵用 50度 その他 流体 商品の特徴 呼称mm 送風 メーカー NSK 粒体 透明性有り 20 定尺 水 ~ 1巻 室内及び工場設備の送 空気 気体の輸送 塩ビ 備考 M 伝って流れる程度の排水 排気用 ブランド 21121-200-10M 輸送物の確認ができます 直送品 温度 機能 TACダクトEEの透明タイプで 日本精工 長さ 温水 1個 10 輸送物の確認を必要とする時 材質 32032XP5 ご注文後の返品 -10度 単列円すいころ軸受 ダクト 商品仕様 お客様のご都合による返品はお受けできません 10m 21121-200-10 東拓工業 TACトーメイダクト 端尺 200 24255円 キャンセルはお受けできません
フジモト マサル
中央公論新社
2005-05-26

続きを読む

Bury Me Under The Weeping Willow Tree《しだれ柳の下にわたしを葬って》Carter Family


My heart is sad and I'm in sorrow
For the only one I love
When shall I see him, oh, no, never
Till I meet him in heaven above
心は悲しみに暮れ、わたしは嘆きに沈む
ただひとり愛した人ゆえに
いつか彼を見る日があれば、ああでもあり得ない
いと高き天国で彼に会うまでは続きを読む

A Whale Of A Tale《ホエール・オブ・ア・テール(途方もないお話)》20,000 Leagues Under the Sea


*Got a whale of a tale to tell ya, lads
 A whale of a tale or two
 'Bout the flappin' fish and the girls I've loved
 On nights like this with the moon above
 A whale of a tale and it's all true
 I swear by my tattoo
*さあ途方もない「尾」話を聞いとくれ、若い衆さんたちよ*1
 クジラみたいにばかでっかい話をひとつふたつ
 羽ばたく魚や、おいらが恋した女たちのことをさ
 こんな風にお月様がてっぺんにいる夜だったよ
 途方もないお話でも、みんな本当のことさ
 おいらの刺青に誓ってね続きを読む

Angel Eyes《エンジェル・アイズ(天使の瞳)》Ella Fitzgerald


I try to think that love's not around
But it's uncomfortably near
My ol' heart ain't gaining no ground
Because my angel eyes ain't here
恋は縁遠いものと思ってはみるわ*1
けれど息苦しいほどすぐそばにあるものなの
くたびれたわたしの心はすっかり立場をなくしてる*2
わたしの「天使の瞳」がここにいないから続きを読む

A New Year Carol《新年のキャロル》Britten


Here we bring new water
from the well so clear
For to worship God with,
this happy New Year
新鮮な水をお持ちいたしました*1
とても澄んだ井戸から
これは神さまに礼拝するためのもの
この幸福な新年に。続きを読む

Hail! Blessed Virgin Mary《めでたし、祝されしおとめマリアよ》Wood


Hail! Blessed Virgin Mary!
For so, when he did meet thee
Spake mighty Gabriel,
and thus we greet thee.
Come weal, come woe,
our hymn shall never vary.
Hail! Blessed Virgin Mary!
Hail! Blessed Virgin Mary!
めでたし、祝されしおとめマリアよ!
それは天使が御身にまみえたがゆえ、*1
力あるガブリエルより語りかけられたがゆえに
我らは御身に向かいて礼を尽くさん。
幸いな者よ来たれ、嘆く者よ来たれ、
我らの讃えの歌はとこしえに変わらじ。
めでたし、祝されしおとめマリアよ!
めでたし、祝されしおとめマリアよ!アークランドサカモト(ARCLAND SAKAMOTO) AQUASIDE 18-0ステンレス製 ステンレス深型ボール 21cm PR2559 1枚(直送品)

Birthday Carol《誕生の日のキャロル》Willcocks


Rejoice today with one accord,
alleluia.
This is the birthday of our Lord,
alleluia.
この日を心をひとつにして歓ぼう、*1
アレルヤ。
この日こそ我らが主の誕生の日、
アレルヤ。

*Gloria, gloria in excelsis
 Gloria, gloria Deo.
*栄光あれ、天に栄光あれ、*2
 栄光あれ、神に栄光あれ。
続きを読む
最新記事
広告
このブログについて

CockRobin96

このブログは基本リンクフリーですが、対訳の著作権はロビンソン商会に帰属します。
引用やコンサートなどに使用する場合は、当ブログ名またはアドレスを明記していただけると喜びます。
詳細はcockrobin6996@yahoo.co.jpもしくはコメント欄(非表示できます)でどうぞ。
お仕事の依頼はメルアドまで。

最新コメント
広告
広告
記事検索
タグ絞り込み検索